皆さん、こんにちは。
英会話スクールアイツーアイです。
今日ご紹介するフレーズは『heebie-jeebies』
意味は、(恐怖や緊張などによる)非常にナーバスな状態、
ビクビクした気持ち です。
類義語は、
The jitters (イライラ、ビクビクする)/ the willies(恐怖、どきどきすること) /
the creeps(ゾッとする) / spooky(不気味な)
です。
『Heebie-jeebies』は、1923年、漫画家のビリー・デベックにより広く知れ渡りました、
心配や不安な気持ちを意味します。
Heebie-jeebies (または heebie jeebies) は、ルイ アームストロングによる
1926 年の曲「Heebie Jeebies」を指すこともあります。
(例文)
Just thinking about ghosts gives me the heebie-jeebies.
幽霊のことを考えただけで、ゾッとする。
I got the heebie-jeebies when I saw him looking at me.
彼が私を見ているのに気づいた時、私は恐怖を感じた。
Being alone in the dark gives me the heebie-jeebies .
暗闇に一人でいると、ビクビクしてしまう。
それでは、今日も会話例をご紹介しますので、是非 使ってみてくださいね😉
please check it out !!!!!!
英会話スクールアイツーアイ
545-0014 大阪市阿倍野区西田辺町1−19−37
contact@i2i-english.com
会話例(Sachi & David 編)
Ahhh! A spider ! David get it !
あー!蜘蛛よ! ディヴィッド、捕まえて!
Sure, I don’t mind spiders. It’s cockroaches that give me the heebie-jeebies.
了解!雲は嫌じゃないんだ!ゴキブリだったら、ゾッとするんだけどね。