オンラインレッスン始めます!!!
詳細はお問い合わせください! 

使ってみよう!英語のフレーズ!#63『Keep your chin up 』ってどういう意味?????

皆さん、こんにちは。
英会話スクールアイツーアイです。

今日ご紹介するフレーズは
Keep your chin up
直訳すると、顎を上に向け続けるですが、

意味は、『困難な時でも明るく希望を持って過ごす』
つまり『頑張れ!』という意味になります

この表現『keep your chin up』は、元々、19世紀から20世紀の初めのアメリカで使われていました。最初にこの表現が印刷物に使われたのは、ペンシルベニアの新聞『The Evening Democrat 』の1900年10月号でした。
The origin of the expression ‘keep your chin up’ is late 19th to early 20th century America. The first printed reference comes from an October, 1900 edition of the Pennsylvania newspaper The Evening Democrat.

(例文)
keep your chin up, we’re not lost yet.

元気を出して、まだ失ってないよ!

He’s still keeping his chin up despite all his health problems.
彼は健康に問題があるにもかかわらず、まだ頑張ろうとしています。

Keep your chin up! Everything will work out for the best.
頑張って!全ての事に、ベストを尽くしていこう。

誰かが大変な状況にある時など、相手を励ますために使うのに、とても良い表現です😀
今日も会話例をご紹介しますので、是非 使ってみてくださいね😉

please  check it  out !!!!!!

英会話スクールアイツーアイ
545-0011 大阪市阿倍野区昭和町5-9-1 光信第2ビル3階A号室
english-i2i@clock.ocn.ne.jp

会話例(Sachi&David編)

Sachi

Three years of pandemic really hurt our English school.
パンデミックの三年間は私達の英会話スクールにとっては、本当に痛手だったわ。

David

 Yeah, but life is getting back to normal. Keep your chin up.
しかし、生活は大分通常に戻っていているよね。頑張ろう!

🌸🌸只今、春のキャンペーン実施中🌸🌸3月、4月にご入会いただいた方を
入会金無料とさせていただきます
この機会に是非ご検討ください!
無料体験レッスン実施中!