皆さん、こんにちは😀
英会話スクールアイツーアイです。
今日ご紹介するフレーズは
buckle down
意味は、Take on a task with determination.(決意を持って任務を引き受ける)
つまり、専念する、本腰を入れる、力を入れる です。
専門家による推測によると、このフレーズは、戦いに向かう前に、騎士が鎧を締めていたことを暗示しているのではと言われています。(Experts’ best guess is that this may have been an allusion to the buckling of a knight’s armour before heading into battle)
また、buckle downというイデオムは、ベルトを締めることに似ていることから、始まったとも言われています。(Some people believe the idiom buckle down started because it’s analogous to tightening your belt. )
(例文)
You had better buckle down if you want to get a good grade on that test.
テストで良い成績を取りたいなら、勉強に専念した方が良いよ。
The athlete buckled down and started to train seriously.
そのスポーツ選手は本腰を入れて、真剣にトレーニングを始めた。
それでは今日も会話例をご紹介しますので、ぜひ会話やメール、ラインなどで使ってみてくださいね!
please check it out !!!!!!
英会話スクールアイツーアイ
545-0011 大阪市阿倍野区昭和町5-9-1 光信第2ビル3階A号室
english-i2i@clock.ocn.ne.jp
会話例(Sachi&David編)
Have you finished that report yet?
レポートはもう終わったの?
No, not yet. I’ll buckle down and have it done in a couple days.
いいえ、まだなんだ。本腰を入れて、1日、2日で仕上げるつもりだよ。