皆さん、こんにちは。
英会話スクールアイツーアイです。
今日ご紹介するフレーズは、
Mint condition
意味は
(新品ではないけれど、状態が)真新しい、新品同様
です。
mintとは、
政府の権限のもと、効果を鋳造し、紙幣を印刷する造幣局のことです。
鋳造されたばかりのコインのような「完璧な状態」というところからこのフレーズは生まれました。
(例文)
The key to keeping all of your outdoor furniture in mint condition is using covers.
あなたの屋外の家具を新品同様に保つ秘訣は、カバーをかけることです。
I bought a two-year-old car in mint condition with less than 20,000 miles.
私は2万マイル以下しか走行していない新品同様の2年前に発売された中古の車を買いました。
The ancient documents are still in mint condition.
古代の文書はまだ良い状態です。
それでは、今日も会話例をご紹介しますので、是非 使ってみてくださいね😉
please check it out !!!!!!
英会話スクールアイツーアイ
545-0014 大阪市阿倍野区西田辺町1−19−37
contact@i2i-english.com
会話例1( David & Sachi 編)
Sachi
Did you buy a new bike?
新しい自転車を買ったの?
David
Well it’s used but it’s in mint condition…it looks like new..
ああ、中古なんだけど、新品同様なんだ。見た目もとても新しいよ