オンラインレッスン始めます!!!
詳細はお問い合わせください! 

使ってみよう!英語のフレーズ!#24『take a rain check』ってどういう意味?

こんにちは。大阪市阿倍野区西田辺にある英会話スクールアイツーアイです。

皆さん、誰かからお誘いを受けたけれど、残念ながら行くことはできないからと、お断りする事ってありませんか?

今日はお誘いをやんわりお断りする時に使える便利な英語表現があるので、それをご紹介しますね😊
本当は行きたかったけれど、残念ながら行けない、また誘ってくださいみたいな、ニュアンスを含んでいます。

take a rain check 
意味は 延期する
今回は都合悪いから、またの機会でもいいかな?(また誘ってね)です。

『Can I take a rain check?』という表現でよく使われています。

“rain check” 1980年代にアメリカで出てきた表現で、はもともと「野球の試合などのイベントが悪天候で中止になった際に客に配られた、次回使える無料券」のことだったようです。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
Ladies and gentlemen, due to the Typhoon we will be forced to stop the game.
皆さん、台風のため、試合を中心しなければならなくなりました。
You will, of course, recieve a rain check for the make up game.
もちろん、再試合のチケットはお渡しします。

会話例を参考にしてぜひ使ってみてくださいね!
Please check it out !!!!!!

英会話スクールアイツーアイ
545-0011 大阪市阿倍野区昭和町5-9-1 光信第2ビル3階A号室
english-i2i@clock.ocn.ne.jp

会話例1(Harry&Gloria 編)

ハリー

Do you want to grab a bit to eat tonight?
今晩、晩御飯食べに行かない?

グロリア

I’m sorry, I have to work late. Can I take a rain check?
ごめんなさい。今日は遅くまで仕事なの。また誘ってくれる?

会話例2(Yuko&Sayuri 編)

ゆうこ

Let’s grab a drink tonight?
今晩飲みに行かない?

さゆり

Can I take a rain check? I’d like to, but I’m not feeling well.
また今度誘ってもらえないかな?行きたいんだけど、今日は調子があんまり良くないの。

会話例3(customer&Salesperson編)

I’d like to buy this item please.
この商品を買いたいのですが。

店員

I’m sorry sir. That item is sold out at the moment.
申し訳ありません。この商品はただいま在庫を切らしております。

You can take a rain check and we’ll notify you when we have it in stock.
もし今日ご購入しなくても良いのなら、在庫が入り次第ご連絡させていただきます。