オンラインレッスン始めます!!!
詳細はお問い合わせください! 

使ってみよう!英語のフレーズ!#9

こんにちは。英会話スクールアイツーアイです。

今日ご紹介するフレーズは 
better safe than sorry  
意味は あとで後悔するよりは慎重にしたほうがいい、用心に越したことはない です。

ところで皆さん、コロナに関する用語が色々ありますが、英語で何と言うかご存知ですか????
コロナに関する英単語を少しご紹介しますね!

Mask up …….マスクをする
Fully vaxxed   vaxxed: =  fully  vaccinated ……. 完全にワクチン接種済みである
breakthrough cases or breakthrough infections ……. ワクチン(の防衛)を突破する
anti vaxxer  …….ワクチン反対派

booster (to boost is lift up or power up)……. 増幅器、効能促進剤(増加する事で、より効果やパワーがアップする)
jab (a jab is poke with something sharp) ……. 突き刺す(鋭いもので突き刺す事)
→→→ booster jab ……. コロナワクチン3回目の追加接種


今回は、フレーズを使った会話例にコロナに関する英単語もたくさん入れていますので、是非参考にしてみてくださいね!

Please check it out ! ! ! ! ! ! ! ! !


会話例(David&Sachi編)

David

Mask up Sachi, we need to go to the convenience store.
マスクをした方が良いよ、サチコ。コンビニに行かないといけないからね。

Sachiko

 I don’t need a mask, I’m fully-vaxxed. (私ワクチン接種したから、マスクをしなくても大丈夫よ。)
I got my booster jab last week. (先週3回目の追加接種を受けたの。)
Only anti vaxxers are getting infected. (ワクチン反対派は感染するかもしれないけどね。)

David

Mostly anti-vaxxers are catching covid, but with Omicron there are more breakthrough cases.
(感染するのはワクチン反対派がほとんどだとは思うけれど、
オミクロンはワクチンを接種していてもかかるケースもあるよ。)

Sachiko

OK, I don’t want a breakthrough infection, I’ll double mask…
(そうね、感染したくないわ,マスクを二重に付けることにするわ!)

David

That-a-girl. Better safe than sorry.
(それは良いね!用心するに越した事はないからね。)