オンラインレッスン始めます!!!
詳細はお問い合わせください! 

使ってみよう!英語のフレーズ!#8

あけましておめでございます。英会話スクールアイツーアイです。
今年も英語のフレーズやデイヴィッド先生の動画を配信していきますのでどうぞよろしくお願いいたします。

新年最初にご紹介する英語のフレーズは
To turn over a new leaf (=To start anew)… 心機一転して新しい生活を始める
日本語で言う「心機一転」と同様の意味を持つ、それまでの生活を一新することを指す英語表現です。

Way back in the 16th century, pages in books were referred to as leaves. So tuning over a new leaf meant that one was turning to a blank page. 
16世紀にさかのぼると、本のページは葉っぱのようにとらえられていました。ですので、tuning over a new leaf   は新しいページをめくるという意味になります。

This idiom was used to signify a major change in behavior, or a new stage in life.
このイデオムは、人生において、自分の行動を大きく変えたり、新しいステージを迎える時などに、使われています。

新しい年を迎えて、何か大きな事にチャレンジしたり、今までの生活を変えていようと思っている皆さん!
会話例を参考に是非使ってみてくださいね。
Please  check  it out !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


会話例1(David&Sachi編)

Sachiko

Hey Dave, did you make any New Years resolutions.
はい!デイヴィッド!新年の抱負はもう決めたの?

David

You bet. I’m gonna turn over a whole new leaf. No more smoking and drinking. I’m gonna eat good food,
lose weight and get healthy.

もちろん!心機一転頑張ろうと思っているんだ。タバコと飲酒をやめることにしたよ!そして、体に良い食事をするよう心がけて、体重を落としてもっと健康的になるんだ!

会話例2(Yoshi&David編)

Yoshi

Did I tell you I got another 98% on my math test?
僕、別の数学のテストで98点を取ったって言ったっけ?

David

That’s awesome Yoshi. You’ve really turned over a new leaf!
ヨシ、そいつはすごいね!すごい心機一転頑張ってるんだね!

会話例3(首席検事&トランプ編)

首席検事

Either you turn over a new leaf, or you’re going to jail.
あなたが行動を改めないなら、刑務所に行くことになりますよ!

Trump

I am the best at turning over a new leaf. Nobody can turn over a new leaf better than I can.
行動を改めても私が一番ですよ。誰も私より勝ることはない。

首席検事

 Right, I didn’t think so. Lock him up.
そうですか、でも私はそうは思わないです。あなたを収監します!